fbpx

ME NO ME  Japanese Arts and Antiques【English】

「目の眼」初の英語書籍版が刊行。
世界からの関心が高まっているジャパニーズ・カルチャーのなかで、最も奥深いといわれる古美術の世界。その不思議な魅力あふれる世界を、今を牽引する日本人コレクターやディーラーへのインタビュー記事、古陶磁、茶の湯、刀剣、根付、生け花など、過去の人気ジャンルからセレクトし、美しい写真と共にたっぷりと紹介します。

 

In this English-language issue, we selected features from the past issues of monthly antique art magazine “ME NO ME (Japanese Edition), focusing on interviews and stories of Japanese contemporary artists (Sugimoto Hiroshi), art collectors, and art dealers that represent the current antique art scene of Japan. Furthermore, Japanese old pottery, flower arrangements (Ikebana), Japanese dishes, Netsuke, and variety of Japanese antique art works are introduced with beautiful photos.

 

Special Interview
Sugimoto Hiroshi –
Signs of divine presence behind Japanese Artistry

Collector’s File
Maezawa Yusaku
Souda Kansui
Sato Tatsumi

IKEBANA : Breathing life into an antique
Ikenobo Sen’ei, 45th Generation Ikenobo Headmaster
Ikenobo Senko, Ikenobo Headmaster Designate

Art Collector Vanguards : Past and Present of Antique Art
Toda Hiroshi, Tanimatsuya Toda
Inoue Shigeo, Kochukyo Co., Ltd.
Kawashima Tadashi, Mayuyama & Co., Ltd.
Yanagi Takashi, Oriental Fine Arts “Yanagi”
Tajima Mitsuru, London Gallery

Dressing up KOIMARI
Koimari ware in its formal attire.
Shoki Imari, Kakiemon and Nabeshima with fine cuisine to complement the wonderful examples of Koimari masterpieces.

SHIN ZEN BI – il restauratore
A special inside report on the art of antique ceramics restoration by Mayuyama Koji and Mayuyama Yu.

NETSUKE
The mystical world of spirits and demons

RELATED ISSUE

関連書籍

目の眼2025年2・3月号No.579

織部のカタチ

アバンギャルドな粋

戦国時代に一世を風靡した織部焼。歴史上に生きた人物を後年に名に冠した珍しいやきものです。 大胆な造形と革新的なデザインは多くの人々を魅了し、日本人の美意識を中世から近世へとシフトアップさせました。それから400年、令和の時代となっても織部焼は高い人気を誇っています。今回は伝世の茶道具からうつわ、陶片にいたるまで、多彩な展開を見せた織部を現代に継承し、使いこなす愉しみを紹介します。

error: Content is protected !!